Wednesday, November 21, 2007

ಕಂಗಳು ತುಂಬಿರಲು...


Weep, weep, mine eyes, my heart can take no rest;
Weep, weep, my heart, mine eyes shall ne'er be blest;
Weep eyes, weep heart, and both this accent cry,
A thousand thousand deaths I die,
I die.Cruel Fortune, to die I fear not,
Death, now do thy worst, I care not!
I hope when I am dead in Elysian plain
To meet, and there with joy we'll love again.
-John Wilbye (1574- 1638)
**************
John Wilbye ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಗಲ್ ಸ್ಕೂಲ್ ನ ಬಹು ಮುಖ್ಯ ರಚನಕಾರ.ಇವನ ರಚನೆಗಳು ಸರಳವೂ ಮಧುರವೂ ಆಗಿವೆ ಹಾಡುವುದಕ್ಕೆಂದೇ ಬರೆದವಾದ್ದರಿಂದ ಪದಗಳ ಚಲನೆಯಲ್ಲಿ ಲಾಲಿತ್ಯವಿದೆ.ಸುಮ್ಮನೆ ಓದಿಕೊಂಡರೂ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಮಿಳಿತವಾದ ರಾಗವೊಂದು ನಿಮಗೆ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಾರದೇ ಇರದುಮನಕ್ಕೆ ಹಿತವಾಗುವ ನಾದದ ಅಲೆಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೂರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುವುದು...

2 Comments:

Blogger ಸುಪ್ತದೀಪ್ತಿ suptadeepti said...

"ಇಂದಿನ ಅಗಲುವಿಕೆ ಮುಂದಿನ ಮಿಲನಕ್ಕೆ" ಎನ್ನುವ ಮಾತು ಈ ಕವಿತೆಯಿಂದ (ಇಂತಹ ಪ್ರೇಮ ಕವನಗಳಿಂದ) ಹುಟ್ಟಿರಬೇಕು ಅನ್ನಿಸುತ್ತೆ.

1:58 PM  
Blogger Jagali bhaagavata said...

ಶೆಲ್ಲಿಯ ಕವಿತೆ!! ಇನ್ನೂ ಬರೀರಿ. ಶೆಲ್ಲಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಓದಿದ್ದೆ. ಆದರೆ ಕವನಗಳು ಯಾವತ್ತೂ ನನ್ನ ದಪ್ಪ ಮಂಡೆಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೇ ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಒಳ್ಳೊಳ್ಳೆ ಕವನಗಳನ್ನ ಪರಿಚಯಿಸಿ. Romantic ಕವಿತೆಗೆಳೆ ಇರಲಿ. ಯಾವತ್ತಾದ್ರೂ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಬರತ್ತೆ :-)

7:10 PM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home